If you watch Rossini's Otello now on medici.tv, it has subtitles. What a terrific opera. The racism is far more blatant than in Verdi, and the role of Desdemona is much stronger. I am more and more a fan of serious Rossini.
We have German, French, English and Italian here. The printed words go by so fast they are hard to read even if you speak German.
The text contains the lines (paraphrased) that the joy of love is for a moment, while the pain lasts forever.
Ten Questions for the New Esterházy Quartet
6 hours ago